When I was small, and Christmas trees were tall |
當(dāng)我小的時候,圣誕樹很高 |
We used to love while others used to play |
別人還在玩耍,我們就已經(jīng)相愛 |
Don't ask me why, but time has passed us by
|
不要問我為什么,時間已從我們身旁悄然流逝 |
Someone else moved in from far away |
有人從遙遠的地方走來,介入你我之間 |
|
|
Now we are tall, and Christmas trees are small |
如今我們已長大,圣誕樹變小了 |
And you don't ask the time of day |
不要問何年何月 |
But you and I, our love will never die |
因為你和我,我們的愛情永不泯滅 |
But guess we'll cry come first of May |
只是五月一日臨近,我們也許會哭泣 |
|
|
The apple tree that grew for you and me |
那棵蘋果樹為你我生長 |
I watched the apples falling one by one |
而我見證了蘋果一個一個的掉落 |
And I recall the moment of them all |
我想起了過去所有的時光 |
The day I kissed your cheek and you were mine |
我親吻著你的臉頰,那時候,你還是我的 |
|
|
Now we are tall, and Christmas trees are small |
如今我們已長大,圣誕樹變小了 |
And you don't ask the time of day |
不要問何年何月 |
But you and I, our love will never die |
因為你和我,我們的愛情永不泯滅 |
But guess we’ll cry come first of May |
只是五月一日臨近,我們也許會哭泣 |
|
|
When I was small, and Christmas trees were tall |
當(dāng)我小的時候,圣誕樹很高 |
Do do do do do do do do do... |
嘟嘟嘟嘟嘟嘟…… |
Don't ask me why, but time has passed us by |
不要問我為什么,時間已從我們身旁悄然流逝 |
Someone else moved in from far away |
有人從遙遠的地方走來,介入你我之間 |