亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
金融英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯

一、英漢金融專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)

金融專業(yè)術(shù)語(yǔ)有其自身的專業(yè)特點(diǎn),歸納起來(lái)有以下六點(diǎn):

1. 詞義的單一性

金融專業(yè)術(shù)語(yǔ)的單一性主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是每個(gè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)所表示的都是一個(gè)特定的金融概念,在使用時(shí)不能用其它任何詞語(yǔ)替代。例如,在英語(yǔ)中credit standing資信狀況,不能用position來(lái)代替standing;standby credit備用信用證,不能用spare來(lái)代替standby。二是某一個(gè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)即使屬于多義詞,在金融專業(yè)英語(yǔ)中也只保留一個(gè)義項(xiàng),例如:listed company上市公司list在英語(yǔ)中解釋清單、記人名單列于表上,而在金融專業(yè)英語(yǔ)中,它解釋上市的。翻譯的時(shí)候要特別注意英漢金融專業(yè)詞匯的單一義項(xiàng)的特殊表達(dá)。

2. 詞語(yǔ)的對(duì)義性

詞語(yǔ)的對(duì)義性是指詞語(yǔ)的意義互相矛盾、互相對(duì)立或互相關(guān)聯(lián),即:詞語(yǔ)所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關(guān)聯(lián)。在金融語(yǔ)言中,我們稱之為對(duì)義詞。例如:

supplydemand 供給/需求

shortagesurplus 短缺/盈余

wage ceilingwage floor 最高工資限額/最低工資限額

premiumdiscount 升水/貼水

inflationdeflation 通貨膨脹/通貨緊縮

assetsliabilities 資產(chǎn)/負(fù)債

bear marketbull market 熊市/牛市

關(guān)聯(lián)對(duì)義詞是指兩個(gè)相互對(duì)應(yīng)的詞在詞義上不一定是嚴(yán)格意義上的反義詞,但是它們?cè)诤x上有明顯的聯(lián)想意義和對(duì)比意義,表示相互關(guān)聯(lián)的概念。例如

fiscal policymonetary policy 財(cái)政政策/貨幣政策

capital marketmoney market 資本市場(chǎng)/貨幣市場(chǎng)

spot transactionforward transaction 即期交易/遠(yuǎn)期交易

preferred sharesordinary shares 優(yōu)先股/普通股

current accountcapital account 經(jīng)常項(xiàng)目/資本項(xiàng)目 

3. 詞語(yǔ)的類義性

類義詞是指意義同屬某一類別的詞。表示類概念的詞被稱為上義詞;而歸屬于同一義類,分別表示同一類概念之內(nèi)的若干種概念的詞被稱為下義詞。如transaction(交易)可作上義詞,它所包括的deposit money,draw money,settle an account,honor a draftaccept stocks,exchange foreign currency等為其下義詞。類義詞是概念劃分的產(chǎn)物。

4. 詞語(yǔ)的簡(jiǎn)約性

典型的金融語(yǔ)體是一種明確可靠且具有權(quán)威性,能用來(lái)管理金融界、調(diào)節(jié)市場(chǎng)、解決矛盾的語(yǔ)言。它是由專家按照固定的模式加以編制并進(jìn)行解釋的語(yǔ)言。因此,金融術(shù)語(yǔ)在詞義單一、準(zhǔn)確的前提下,還有簡(jiǎn)約的特色,其突出的表現(xiàn)就是縮略詞的大量運(yùn)用。例如

US$  US Dollar 美元

CAN$  Canadian Dollar 加拿大元

EPS  earnings per share 每股收益

FDI  foreign direct investment 外國(guó)直接投資

VAT  value added tax 增值稅

但有一點(diǎn)必須注意,有些縮略語(yǔ)在不同的語(yǔ)境里會(huì)有不同的指代。例如:TSE既可以指Tokyo Stock Exchange也可以代表Toronto Stock Exchange。

5. 詞語(yǔ)的歷史性

語(yǔ)言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業(yè)中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術(shù)語(yǔ)。例如lease,bill,share等。在有些情況下,如果硬行改換沿用已久的術(shù)語(yǔ)還會(huì)造成錯(cuò)誤。例如:在銀行業(yè)務(wù)術(shù)語(yǔ)中“票根”應(yīng)該是drawing advice(開票通知),但如果改成counterfoil,表面上似乎正確,事實(shí)上卻有了本質(zhì)的區(qū)別,因?yàn)?/span> counterfoil表示票據(jù)開出或撕下以后保留的存根。

6. 詞語(yǔ)的與時(shí)俱進(jìn)性

隨著科學(xué)的發(fā)展,新的金融術(shù)語(yǔ)不斷涌現(xiàn)。例如:call option(買入選擇權(quán)),put option(賣出選擇權(quán)),future transaction(期貨交易),E-bank(電子銀行),cyber-trade (網(wǎng)上交易)等。 

1   2    


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- 從新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的特點(diǎn)看新聞的翻譯
- 如何翻譯不確定的數(shù)字?
- 翻譯訓(xùn)練方法:直譯的誤區(qū)
- 英語(yǔ)外來(lái)詞的文化分析及翻譯方式
- 相當(dāng)活躍的不定冠詞a(an)的翻譯法
Chinglish Corner
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码