Dave Lizewski (Aaron Johnson) is an average high school student with typical teenage problems -- no girlfriend and too much homework. His love of comics has inspired him to want more, however; to do something remarkable with his unremarkable life. And so one day Dave decides to become a superhero. |
戴夫?萊澤斯基(亞倫?約翰遜 飾)是一個(gè)普普通通的中學(xué)生,有著這個(gè)年齡段所特有的青春期困擾:沒有女朋友,作業(yè)又太多。戴夫喜歡看漫畫,總是夢想著能夠突破乏善可陳的生活,做出非凡的成就。于是一天,他決定要成為一名超級英雄。 |
Modifying a green wetsuit he buys online, Lizewski is soon transformed into Kick-Ass -- a masked vigilante prepared to fight the forces of evil to help those in need. Unfortunately, Dave is slim and slight and lacks anything resembling a superpower, so his first day on the job involves a brutal beating, a life-threatening stab wound, and a lengthy spell in the hospital. |
戴夫把一件網(wǎng)購來的綠色潛水服修改了一下穿在身上,立即變身為鋤強(qiáng)扶弱的蒙面治安維持者Kick-Ass。然而不幸的是,他身材瘦小,更沒有超能力,因此他在行俠仗義的第一天就被痛打了一頓,還挨了一刀,差點(diǎn)喪命,在醫(yī)院里住了好長一段時(shí)間。 |
Battered and bruised but unperturbed, Kick-Ass is soon back on the streets, with a steely determination that matches the metal that now fastens his arms and legs. This being the 21st century, he does what any self-respecting modern-day superhero would do and sets up his own MySpace page. In no time at all he's inundated with requests for help from a curious public, and when his first successful rescue attempt finds its way onto YouTube, Kick-Ass quickly turns into an online phenomenon. |
Kick-Ass遍體鱗傷仍不改初衷,他很快回到街頭巡邏,用金屬板固定著受傷的手腳,與之匹配的是他鋼鐵般的意志?,F(xiàn)在是21世紀(jì),所有稱職的超級英雄都會(huì)在MySpace上建立自己的空間主頁,Kick-Ass自然也不例外。好奇的人們發(fā)來的求助信立即如潮水一般涌入,更有人將Kick-Ass第一次成功的救援行動(dòng)的視頻發(fā)到Y(jié)ouTube網(wǎng)站上,他很快成為網(wǎng)絡(luò)名人。 |
His new-found celebrity status soon attracts the attention of Big Daddy (Nicolas Cage) and Hit-Girl (Chloe Moretz), two similarly masked -- and notably more proficient -- vigilantes who take it upon themselves to help Dave in his efforts, and together they endeavour to clean up the streets. |
Kick-Ass聲名鵲起,不久便引起了另外兩位蒙面英雄的關(guān)注。同為社會(huì)治安維持者,Big Daddy(尼古拉斯?凱奇 飾)和Hit-Girl(科洛?莫瑞茲 飾)可比Kick-Ass專業(yè)得多。他們負(fù)責(zé)協(xié)助戴夫行動(dòng),三人齊心協(xié)力肅清街頭犯罪。 |
The trio's success in tackling street crime also attracts the attention of mob boss Frank D'Amico (Mark Strong), however, a man who has built a criminal empire from the ground-up and is none-too-pleased to see it being dismantled by a bunch of kids in costumes. Frank is not the kind of man to take such disruption to his business lying down, and he soon formulates a plan that puts the three heroes on a collision course with this most cold and calculating of villains... |
然而,三人組的成功也引起了犯罪團(tuán)伙頭目弗蘭克?達(dá)米科(馬克?斯特朗 飾)的注意。這個(gè)男人白手起家建立了整個(gè)犯罪帝國,可不愿意它毀在一群打扮成超級英雄的孩子手上。弗蘭克不會(huì)眼睜睜地看著自己的生意被破壞而不做抵抗,他很快制定了一個(gè)陰謀,迫使英雄三人組不得不直面這一伙最冷酷狡猾的惡徒……
(China.org.cn 李瀟 譯)
|