|
Police said the mice found in a bag concealed in a pizzeria had been purchased at a pet shop. |
閱讀難度:
A pizzeria owner in Pennsylvania sought to sabotage competing shops by infesting them with mice, BBC reports.
Nikolas Galiatsatos has been charged with animal cruelty and other offences.
Investigators said Mr. Galiatsatos, 47, had been grappling with a mouse problem in his own shop.
According to local media reports, on Monday Feb. 28 a man walked into Verona Pizza in the suburban town and asked to use the bathroom. The owner then saw footprints on the toilet and noticed a ceiling panel had been disturbed. Above the panel, the owner found a bag. Fearing the bag contained drugs, he turned it over to two police officers who happened to be eating lunch there. In the bag were three white mice.
Police watched the same man walk across the street to Uncle Nick's Pizza, dropping a bag into the rubbish there. In the bag, police found five live mice and one dead one.
(點(diǎn)擊BBC網(wǎng)站查看原文)
比薩店老板老鼠害同行
???????據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,美國(guó)賓夕法尼亞州的一家比薩店老板陰謀陷害競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,在他們店內(nèi)放老鼠。
???????尼古拉斯·伽利亞加特斯被控虐待動(dòng)物罪和其它一些罪行。
???????警方調(diào)查稱(chēng),47歲的伽利亞加特斯先生自己的披薩店中正面臨鼠患。
???????據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,2月28日周一,一名男子進(jìn)入位于郊區(qū)的維羅納比薩店內(nèi),要求借用衛(wèi)生間。店主隨后看見(jiàn)馬桶上有腳印,上方的一塊天花板也被動(dòng)過(guò),并在天花板上方發(fā)現(xiàn)一個(gè)袋子。因?yàn)閾?dān)心袋內(nèi)是毒品,店主叫來(lái)正在店內(nèi)用午餐的兩名警察,竟然發(fā)現(xiàn)袋內(nèi)有三只白鼠。
???????隨后,警方看見(jiàn)這名男子又穿過(guò)馬路到了對(duì)面的尼克叔叔比薩店,把一個(gè)包丟進(jìn)垃圾桶。警察在包內(nèi)又發(fā)現(xiàn)了五只活鼠和一只死的。 |