|
Nice wheels: Tom Phillips, 10, with the tractor he used to save his father Andrew's life when he was attacked by a raging bull |
閱讀難度:
A 10-year-old boy saved his father from being gored to death by jumping on a tractor to drive straight at an angry bull, the Daily Mail reports.
Tom Phillips watched in horror as the bull charged at his father Andrew – throwing him in the air on the family farm in Abergavenny, South Wales. Tom climbed onto the tractor and turned the key to drive slowly towards his dad lying under the fierce bull.
Tom carefully aimed for the animal worried he might crush his unconscious father under the giant wheels. He managed to nudge the bull away from his father – then ran back to alert his mother, Amanda.
An RAF rescue helicopter flew to the field to take barely alive Andrew to intensive care in hospital. Andrew survived and was allowed home two weeks later.
Amanda said: "He can be immensely proud of himself – he saved his dad's life."
(點(diǎn)擊英國《每日郵報》查看原文)
10歲男童撞牛救父
?????? 英國《每日郵報》報道,有頭公牛發(fā)怒將一名男子撞飛后,他10歲的兒子駕駛拖拉機(jī)撞向了公牛,使父親幸免于難。
?????? 故事發(fā)生在南威爾士阿伯加文尼的家庭農(nóng)場,公牛將父親安德魯撞向空中,兒子湯姆?菲爾普斯看到了這驚恐的一幕,他爬上拖拉機(jī),打著火便緩緩開向兇猛的公牛,此時父親還躺在公??柘?。
?????? 他非常仔細(xì)的對準(zhǔn)目標(biāo),生怕巨型輪胎會壓住父親。成功將公牛撞到一邊后,他沖回去告訴母親阿曼達(dá)。
?????? 英國皇家空軍救援人員駕駛直升機(jī)奔赴事發(fā)地,將奄奄一息的安德魯送往醫(yī)院接受精心治療。安德魯最終逃過一劫,兩周后出院。
?????? 阿曼達(dá)說:“兒子應(yīng)該感到無比自豪,他救了父親一命?!?/p>
(China.org.cn June 13, 2011) |