|
The photos here demonstrate, sometimes the best test is the simplest one: You'll only know a failed state when you see it. |
閱讀難度:
Somalia, plagued by widespread lawlessness, piracy and an ineffective central government, tops an index of failed states for the fourth year in a row, CNN reported.
It was followed by three other African nations -- Chad, Sudan and the Democratic Republic of Congo.
These rankings of 177 nations were compiled by the Fund for Peace.
Three Scandinavian states ranked the best. Finland was able to claim the lowest spot on the list followed by Norway and then Sweden.(點(diǎn)擊美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)查看原文)
索馬里連續(xù)四年成最失敗國(guó)
?????? 據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)報(bào)道,索馬里連續(xù)四年位列“最失敗國(guó)家”榜首,原因是該國(guó)治安混亂、海盜猖獗和政府無(wú)作為。
?????? 另外三個(gè)非洲國(guó)家緊隨其后,分別是:乍得、蘇丹、剛果民主共和國(guó)。
?????? 這份排名由美國(guó)智庫(kù)“和平基金會(huì)”統(tǒng)計(jì)發(fā)布,今年共調(diào)查了全球177個(gè)國(guó)家。
?????? 在指數(shù)的另一端,斯堪的納維亞半島上有三個(gè)國(guó)家位列“最成功國(guó)家”。芬蘭分?jǐn)?shù)首超挪威成為“最成功國(guó)家”,瑞典排名第三。
(China.org.cn June 23, 2011) |