Huang Yi, a spokesman for the State Administration of Work Safety, said Monday that preliminary investigations on the deadly bullet train collision last month have revealed serious design flaws in railway signaling equipment as well as poor emergency response and safety management loopholes, Xihua reported. |
據(jù)新華社報道,周一,國家安監(jiān)總局發(fā)言人黃毅表示,對上個月重大動車追尾事件的初步調查揭露出鐵路信號裝置存在嚴重設計缺陷,應急不力,安全管理存在漏洞。 |
He said that these factors should be blamed for the accident and that technical and expert panel reports have been finished. He did not say when the two reports will be made public.
(China.org.cn August 24, 2011) |
他表示,應該是這些因素導致了該起事故,對該事故的技術報告和專家報告均已完成。但他沒說何時公布這兩個報告。 |