Abandoned train tickets may reveal personal information such as a person's ID card no., the Guangzhou Daily reported. |
據(jù)《廣州日?qǐng)?bào)》報(bào)道,隨手丟棄的廢舊火車票極有可能泄露購票者的身份證號(hào)碼等個(gè)人信息。? |
The real-name train ticket is printed with a two-bar-code which contains personal information. However this information can be translated and read by software which can be downloaded for free from the Internet. |
實(shí)名制火車票上印有包含個(gè)人信息的二維碼,而從網(wǎng)絡(luò)上下載的一些免費(fèi)的“二維碼識(shí)別”軟件可輕易“翻譯出”二維碼中的信息。 |
Most two-bar-codes in China have only one algorithm which can be easily copied and cracked. |
目前,國內(nèi)大部分使用的二維碼只有一種算法,并且已經(jīng)被復(fù)制和破解。 |
As a result, the only safe and effective method to prevent personal information from being revealed is to tear up the ticket before discarding it.
(China.org.cn October 5, 2011) |
因此,目前防止信息泄露的最好方法是在使用完車票后撕毀再丟棄。 |