Draft school bus safety regulations, drawn up by the State Council Legislative Affairs Office, were released for public comment in China on December 11, Xinhua reported. |
據(jù)新華網(wǎng)報(bào)道,由國(guó)務(wù)院法制辦起草的校車安全條例草案于12月11日正式公布,即日開(kāi)始征求民眾意見(jiàn)。 |
Through financial support, preferential taxes, encouragement of donations and other means, the country will provide school bus services for students receiving compulsory education in rural areas. |
國(guó)家將通過(guò)財(cái)政資助、稅收優(yōu)惠、鼓勵(lì)社會(huì)捐贈(zèng)等多種方式,支持農(nóng)村地區(qū)為接受義務(wù)教育的學(xué)生提供校車服務(wù)。 |
The spokesman for SCLAO said: "The school bus is a mobile schoolhouse, so the school should be responsible for the safety of traveling students. As the school buys school buses and the company provides school bus services, both entities should be responsible for the safety of buses." |
國(guó)務(wù)院法制辦有關(guān)負(fù)責(zé)人說(shuō):“校車是流動(dòng)的校舍,學(xué)校應(yīng)當(dāng)對(duì)乘車學(xué)生的安全負(fù)責(zé),并且配備校車的學(xué)校和為學(xué)校提供校車服務(wù)的單位是保證校車安全的主體,應(yīng)當(dāng)對(duì)校車的安全性負(fù)責(zé)?!?/td> |
The draft lays out three priorities for school buses: when a school bus is carrying students, traffic police should let it pass preferentially; a school bus can travel in bus lanes and other special channels reserved for public transport vehicles; when a school bus stops on the road to release or pick up students, vehicles behind it must stop to wait.
(China.org.cn December 13, 2011) |
草案還對(duì)校車賦予了三項(xiàng)優(yōu)先權(quán):校車運(yùn)載學(xué)生時(shí),交通警察應(yīng)當(dāng)指揮疏導(dǎo)校車優(yōu)先通行;校車可以在公交專用車道以及其他允許公交車輛通行的路段行駛;校車需在道路上停車上下學(xué)生時(shí),后方車輛應(yīng)當(dāng)停車等待。 |