Striving to stand up on two legs |
夢(mèng)想能真正地站起來(lái) |
Everybody who sees Li Wei for the first time is surprised to find that he can easily play tennis or climb up stairs without feet. Some people even think he still has his feet, but has short legs. |
第一次看到李衛(wèi)的人都會(huì)詫異,一個(gè)沒(méi)有雙腳的人,不論是打乒乓球還是上樓梯都很自如,甚至有人懷疑他不是沒(méi)有腳只是腿短。 |
According to Li, he "tortured" his knees for more than ten years, with small wounds building up one after another, to build up to his current ability. |
李衛(wèi)描述說(shuō),自己為了練習(xí)跪著走路,兩個(gè)膝蓋上的皮不知磨掉了多少層,十多年來(lái)小傷口不斷。 |
Several years ago, Li Wei's parents paid 2,000 yuan to buy a pair of artificial legs for him. However, due to many years of walking on his knees, Li's two incomplete shanks were already too stiff to extend. It ached a lot when he tried to walk with the artificial legs. Nonetheless, Li was overjoyed. "It is wonderful that I can finally stand up on my feet," Li said. "With the artificial legs, I am even taller than my mother." |
幾年前,李衛(wèi)的父母花了兩千塊錢(qián)為他訂做了一對(duì)假肢。由于長(zhǎng)時(shí)間跪地行走,李衛(wèi)兩個(gè)殘缺的小腿已經(jīng)僵硬,很難伸直。裝上假肢后,他嘗試著行走,但疼痛難忍。不過(guò),李衛(wèi)很開(kāi)心?!罢酒饋?lái)的感覺(jué)真好,裝上假肢后,我比媽媽還要高?!彼f(shuō)。 |
In senior high school, Li Wei became interested in painting and began to study it. He now sees painting as a potential career path. He said that although a career in art is highly ambitious for the son of a poor family, he would make every effort to realize the dream. |
上高中后,李衛(wèi)對(duì)畫(huà)畫(huà)產(chǎn)生了興趣,開(kāi)始學(xué)習(xí)畫(huà)畫(huà)?,F(xiàn)在,他把畫(huà)畫(huà)當(dāng)成了將來(lái)職業(yè)選擇的方向,他說(shuō)美術(shù)雖然是貧窮學(xué)生的奢侈夢(mèng)想,但他愿意為之努力。 |
Failing to get high enough marks in 2010 national college entrance examination, Li Wei decided to continue his high school study until he gets accepted by a university. |
去年高考,李衛(wèi)因?yàn)榉謹(jǐn)?shù)不夠而落榜,他毅然決定復(fù)讀,直到實(shí)現(xiàn)自己的大學(xué)夢(mèng)。 |