|
Flowers are not a patch on this bridal bouquet made of cabbage. And at just 89p each, it makes financial sense too. [Agencies] |
閱讀難度:
In times of austerity, couples find cabbages could also serve as a Valentine's gift replacing a bouquet of flowers, Daily Mail reported.
The centers of the cabbages, which are vivid purple or soft pastels, give a realistic impression of a rose or chrysanthemum.
And while they offer a colorful display, they come in at just 89 pence each, compared to the 20 pounds for an even modest bouquet.
Even more, they can also be cooked to add a colorful and healthy vegetable accompaniment to a romantic meal for two.
The cabbages have been developed by specialist grower in Lincolnshire.
(點(diǎn)擊《每日郵報(bào)》查看原文)
情人節(jié)送卷心菜
?????? 據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,經(jīng)濟(jì)拮據(jù)時(shí),情侶們發(fā)現(xiàn)卷心菜也可以替代玫瑰,作為情人節(jié)禮物表達(dá)情意。
???????不論是鮮艷的紫色還是柔和色調(diào),卷心菜中央看來(lái)確實(shí)很像玫瑰或菊花。
???????盡管它們色彩斑斕,但只賣89便士,而一束普通的花,價(jià)位也在20英鎊。
???????卷心菜烹調(diào)之后,還能為兩人浪漫用餐加入色澤鮮美、有益健康的一道菜。
???????這種卷心菜由英國(guó)林肯郡的植物種植專家培育。
(China.org.cn February 15, 2012) |