The International Olympic Committee has launched an investigation into claims that officials and agents have been offering tickets for this summer's games on the black market, the Telegraph reported.
Thousands of the best seats at the top events -- including the 100m final -- are alleged to have been up for sale after being siphoned off from official supplies held by overseas National Olympic Committees (NOCs).
The NOCs are forbidden to sell their tickets abroad or to anyone who plans to resell them. However, undercover reporters from the Sunday Times posing as Middle Eastern ticket touts claim to have found 27 officials and agents who were willing to do business.
(China.org.cn June 19, 2012) |
據(jù)《每日電訊報》報道,國際奧委會已經(jīng)就官員和官方售票機(jī)構(gòu)在黑市上倒賣倫敦奧運(yùn)會門票一事展開調(diào)查。
據(jù)稱,黑市上倒賣的門票,有數(shù)千張熱門比賽比如100米決賽的絕佳座位。這些票都是從各地奧委會的官方供應(yīng)門票中流出去的。
各地奧委會不允許將票賣給除了本國之外的人或者倒票的人。但是《星期日泰晤士報》的暗訪記者假裝成中東票販子,發(fā)現(xiàn)有27個官員和官方票務(wù)處樂意倒票。
|