亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

Повестка дня | Погода | Почта |


Вэнь Цзябао о трансформации правительственных функций и исполнении административных функций по закону

Выступая сегодня с Докладом о работе правительства на второй сессии ВСНП 10-го созыва, премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао подчеркнул, что правительствам различных ступеней надлежит полностью исполнять все свои функции, притом наряду с дальнейшим осуществлением экономического урегулирования и усилением рыночного контроля уделять больше внимания исполнению своих функций в сфере социального управления и общественного сервиса. Особенно важно ускорить создание и отладку механизма быстрого реагирования на различные ЧП, а тем самым увеличить возможности правительственных органов в ликвидации социальных кризисов. Необходимо ускорить разграничение функций административных органов и предприятий, чтобы еще больше из того, что не должно относиться к ведению правительства, перешло в ведение предприятий, общественных организаций и посреднических структур и чтобы таким образом значительнее развернуть базисную роль рынка в размещении ресурсов. Наряду с этим важно усилить нормирование деятельности посреднических структур и контроль за ними. Правительственным органам полагается серьезно заниматься тем, чем им положено, и в свете новой обстановки улучшать формы и методы своего управления, повышать его качество и эффективность.

Вэнь Цзябао отметил, что важно продолжать улучшать механизм разработки правительственных решений, соединяющий эту разработку с участием общественности и обоснованиями специалистов, и за счет всего этого обеспечивать их научность и правильность. Следует ускорять введение и усовершенствование порядка коллективной разработки решений по наиболее важным проблемам, порядка консультаций со специалистами, порядка объявлений в обществе и заслушивания его мнений, а также порядка ответственности за разработанные решения. Все наиболее важные решения должны приниматься путем коллективного обсуждения и на основе углубленного обследования, при широком заслушивании мнений и исчерпывающем обосновании. Всего этого как основного рабочего режима правительственных органов нужно постоянно держаться.

По его словам, правительственные органы всех ступеней обязаны исполнять свои полномочия и функции в рамках закона и установленном им порядке. Всему правительственному персоналу нужно учиться и уметь разрешать экономические и социальные дела по закону. Важно реформировать административную систему правоисполнения, а конкретно, более или менее сконцентрировать права на административные разрешения и применение административных взысканий, продвинуть вперед эксперимент с комплексным правоисполнением и тем самым снять проблему с многоголовным исполнением закона, произвольным штрафованием и т. д. Усилить контроль за административным правоисполнением, стимулируя строгое, справедливое и цивилизованное его осуществление. Нужно держаться как режима правоисполнительных обязанностей, так и режима привлечения к ответственности за ошибочное правоисполнение, совершенствовать и строго соблюдать порядок административной компенсации, словом, делать так, чтобы раз есть власть, то должны быть и обязанности, и контроль за ее применением, и возмещение ущерба за нарушение прав.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 05/03/2004


Распечатать E-mail На главную страницу

Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码