亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Совместное коммюнике по итогам девятой регулярной встречи глав правительств Китая и России

Москва, 24 сентября. В пятницу в Москве состоялась девятая регулярная встреча глав правительств Китая и России, по итогам которой подписано совместное коммюнике. Ниже следует полный текст документа:

По приглашению Председателя Правительства Российской Федерации М. Е. Фрадкова Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао 23-25 сентября 2004 года посетил Российскую Федерацию с официальным визитом. 24 сентября в Москве состоялась девятая регулярная встреча глав правительств Китая и России.

Состоялись встречи и переговоры Премьера Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао с Президентом Российской Федерации В. В. Путиным, Председателем Правительства Российской Федерации М. Е. Фрадковым, Председателем Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации С. М. Мироновым, Председателем Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Б. В. Грызловым.

1

На встрече с Президентом Российской Федерации В. В. Путиным Стороны подчеркнули, что отмечаемое в этом году 55-летие со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, объявление главами обоих государств нынешнего года Годом дружбы российской и китайской молодежи создают благоприятный политический фон для продвижения китайско-российского партнерства по всем направлениям. Стороны, основываясь на принципах и духе Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией от 16 июля 2001 года, обсудили и достигли широкого единого понимания по вопросам дальнейшего углубления сотрудничества в политической, торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной областях, в сфере международных отношений.

Стороны считают, что предстоящий в октябре с.г. визит Президента Российской Федерации В. В. Путина в Китай и его встреча с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао станут главным событием в двусторонних отношениях в нынешнем году и сыграют важную роль в стимулировании неуклонного развития китайско-российских отношений.

Главы правительств двух государств рассмотрели и в целом одобрили ход работы над Планом действий по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией (2005-2008 гг.) и пришли к пониманию необходимости приложить совместные усилия с целью скорейшего завершения этой работы и утверждения Плана главами государств на октябрьском саммите.

Стороны выражают удовлетворение прогрессом в сотрудничестве двух стран в торгово-экономической и гуманитарной сферах за период с восьмой регулярной встречи глав правительств Китая и России.

Стороны считают, что китайско-российское торгово-экономическое сотрудничество вошло в новый этап всестороннего развития. Сохраняется тенденция высоких темпов развития двусторонней торговли. За прошедшие 8 месяцев товарооборот вырос на 35,4 % и достиг 12,87 млрд долларов. Можно ожидать, что по итогам 2004 года товарооборот вплотную приблизится или достигнет рубежа в 20 млрд долларов. Продолжает развиваться инвестиционное взаимодействие, на практике реализован ряд мероприятий по продвижению инвестиций. Налицо успехи в расширении связей в гуманитарной сфере, укрепляется социальная база китайско-российских отношений.

Стороны объявили об официальном принятии в эксплуатацию линии прямой засекреченной телефонной связи между главами правительств двух стран, которая будет способствовать усилению взаимного политического доверия и оперативному решению текущих вопросов сотрудничества.

Стороны одобрили Протокол восьмого заседания Китайско-Российской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств, Протокол пятого заседания Китайско-Российской Комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта. Главы правительств позитивно оценили деятельность Китайско-Российской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств и Китайско-Российской Комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, а также входящих в их состав подкомиссий, за период с восьмой регулярной встречи.

В ходе девятой регулярной встречи глав правительств Китая и России подписаны следующие документы:

- Совместное коммюнике по итогам девятой регулярной встречи глав правительств Китая и России;

- Протокол восьмого заседания Китайско-Российской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;

- Обменные письма по вопросу оказания Правительством Китайской Народной Республики помощи Правительству Российской Федерации в восстановлении работы образовательных учреждений в Чеченской республике;

- Меморандум о взаимопонимании между Министерством коммерции Китайской Народной Республики и Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации по вопросу упорядочения двусторонней торговли;

- Обменные письма между Министерством коммерции Китайской Народной Республики и Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации о расширении взаимной торговли машинотехнической продукцией;

- Протокол к Соглашению между Народным банком Китая и Центральным банком Российской Федерации о межбанковских расчетах в торговле в приграничных районах от 22 августа 2002 года;

- Соглашение о сотрудничестве между Китайской корпорацией по страхованию экспортных кредитов и Внешэкономбанком СССР и ЗАО "Росэксимбанк".

2

Стороны полны решимости предпринимать действенные меры для дальнейшего наращивания взаимовыгодного сотрудничества в экономической сфере, закрепления и развития позитивных тенденций в экономических связях в целях достижения прорывов по ряду ключевых направлений. В этой связи Стороны заявляют о нижеследующем:

1. Китай подтверждает свою поддержку скорейшему вступлению России в ВТО. Российская Сторона выражает за это благодарность Китайской Стороне. На встрече глав правительств государств успешно завершены китайско-российские переговоры об условиях присоединения России к ВТО. Главы правительств двух государств заявили, что Российская Федерация признает Китайскую Народную Республику страной с рыночной экономикой, а Китайская Народная Республика в свою очередь также признает Российскую Федерацию страной с рыночной экономикой.

2. Для обеспечения неуклонного развития двусторонней торговли необходимо разработать планы активизации и интенсификации китайско-российского сотрудничества по всем направлениям на среднесрочную и долгосрочную перспективу, имея в виду добиться нового существенного наращивания объемов товарооборота. Стороны будут прилагать усилия для увеличения товарооборота к 2010 году до 60 миллиардов долларов и более.

3. Стороны предпримут совместные меры по расширению торговли машинотехнической продукцией для увеличения удельного веса машин, оборудования продукции с высокой степенью добавленной стоимости; улучшат структуру двусторонней торговли. Китайская Сторона поддерживает ввоз российского энергооборудования, горношахтного оборудования, автомобилей и автомобильных двигателей, станочного и механического оборудования своими предприятиями. Российская Сторона поддерживает доступ на свой рынок оборудования связи, бытовой электроники, оборудования по переработке продуктов питания и продукции судостроения. Стороны будут активно расширять деятельность по стимулированию торговли машинотехнической продукцией, поощрять передачу технологий и взаимные инвестиции.

4. Стороны будут совершенствовать механизм раннего оповещения и консультаций по чувствительным товарам, эффективно предупреждать и сокращать количество торговых споров, сокращать число существующих торговых барьеров.

5. Активизировать деятельность совместной рабочей группы по упорядочению российско-китайской торговли, эффективно претворять в жизнь Меморандум о взаимопонимания между Министерством коммерции Китайской Народной Республики и Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации об упорядочении китайско-российской торговли, предпринимать совместные меры для упорядочения торговли на основе действующего законодательства двух государств, не предпринимать в одностороннем порядке действий и ограничительных мер, ущемляющих интересы другой Стороны, эффективно защищать законные интересы предпринимателей другой Стороны на территории своего государства.

6. Активно расширять сотрудничество в инвестиционной сфере, в соответствии с взаимопониманием, достигнутым между соответствующими ведомствами двух государств, в дальнейшем ежегодно проводить китайско-российские инвестиционные форумы для стимулирования инвестиционного сотрудничества между двумя государствами, в особенности в области реализации крупномасштабных проектов. Стороны ускорят работу, направленную на согласование и подписание Соглашения между Правительством Китайской Народной республики и Правительством Российской Федерации о поощрении и защите взаимных инвестиций.

Китайская сторона будет расширять инвестиции в Россию в таких сферах, как разработка природных и энергоресурсов, строительство объектов инфраструктуры, обрабатывающая промышленность. Российская Сторона готова создавать для этого благоприятные условия.

7. Стороны отмечают, что будут наращивать координацию при разработке планов своего регионального развития, будут поддерживать участие китайских предприятий в освоении российских регионов Сибири и Дальнего Востока, поощрять участие российских предприятий в освоении западных районов Китая и возрождении старой промышленной базы Северо-Востока Китая, всемерно повышать уровень межрегионального и приграничного сотрудничества путем расширения торгового, экономического, технического и инвестиционного

взаимодействия.

8. Главы правительств двух государств отмечают, что содействие реальному прогрессу в двустороннем сотрудничестве в энергетической сфере является одним из важных факторов дальнейшего укрепления стратегического взаимодействия и партнерства между Россией и Китаем. Они подтвердили намерение продолжать оказывать содействие осуществлению китайско-российских проектов в нефтегазовой области, включая проект строительства нефтепровода из России в Китай, а также проекты совместного освоения нефтегазовых месторождений на территории двух государств. Главы правительств двух государств поручили компетентным правительственным ведомствам Китая и России провести оценку перспектив реализации Ковыктинского газового проекта на основе рассмотрения правительствами Сторон "Отчета по международному ТЭО строительства трубопровода с Ковыктинского газаоконденсатного месторождения в Иркутской области Российской Федерации в Китайскую Народную Республику и Республику Корея и разработки Ковыктинского месторождения". Стороны выразили стремление на основе принципа взаимной выгоды оказывать поддержку увеличению поставок в Китай сырой нефти из России по железной дороге. Стороны будут изучать вопрос о заключении межправительственного соглашения о поддержке расширения торговли сырой нефтью между двумя государствами.

9. Расширять сотрудничество в области мирного использования атомной энергии, включая сотрудничество в области строительства атомных электростанций и ядерного топливного цикла.

10. Постоянно совершенствовать механизм отбора и контроля за реализацией двусторонних проектов научно-технического сотрудничества, наращивать сотрудничество в таких сферах приоритетного развития, как космонавтика, ядерная и обычная энергетика, новые материалы, химическая промышленность, биология, связь и информационные технологии.

Наращивать взаимодействие между ведущими государственными научно-исследовательскими организациями Китая и государственными научными центрами России, активизировать обмены научно-техническими специалистами.

Способствовать созданию и развитию совместных научно-исследовательских структур и лабораторий.

Содействовать соответствующим организациям и компаниями двух государств в решении вопросов, связанных с коммерциализацией результатов научно-технической деятельности и внедрением технологий в производство, всемерно поддерживать создание и функционирование российско-китайского технопарка "Дружба" и других технопарков, продолжать оказание им необходимой материально-финансовой и юридической поддержки.

11. Продолжать развитие и углубление двустороннего сотрудничества в области космонавтики на основе полной и своевременной реализации Программы китайско-российского сотрудничества в области космоса на 2004-2006 гг. и последующие годы.

Исходя из интересов всестороннего и углубленного развития сотрудничества между Китаем и Россией в области космоса на длительную перспективу, провести работу по определению и последующему согласованию возможных одного или нескольких крупномасштабных проектов совместной деятельности в области космоса, отвечающих интересам двух государств и задачам, стоящим в их национальных космических программах, с целью их совместной реализации.

12. В течение последующих 3 лет в соответствии с утвержденными проектами эффективно выполнять план сотрудничества в области разработки и производства гражданской авиатехники, осуществлять обмен новыми технологиями в рамках совместных проектов в области гражданского авиастроения.

13. Укреплять и расширять сотрудничество в области связи и информационных технологий, и защиту прав на интеллектуальную собственность. Стороны продолжат оказывать поддержку выходу российских компаний-операторов мобильной связи на рынок услуг связи КНР в соответствии с обязательствами, принятыми КНР на себя при вступлении в ВТО и с законодательством КНР. Российская Сторона в ближайшее время представит конкретные предложения.

14. Расширять масштабы межбанковского сотрудничества, распространить действие Соглашения о межбанковских расчетах в торговле в приграничных районах, подписанного между Народным банком Китая и Центральным банком России 22 августа 2002 года, на все приграничные районы Китая и России, обеспечить полное и точное выполнение всех условий данного Соглашения. Продолжить сотрудничество в сфере борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.

15. Для удовлетворения потребностей развития двусторонней торговли и поездок граждан расширить сотрудничество в области трансграничных автомобильных перевозок, повысить пропускную способность контрольно-пропускных пунктов, совершенствовать график их работы. Ускорить рассмотрение вопроса о заключении Соглашения между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в перевозках транзитных грузов китайской внешней торговли через территорию Приморского края Российской Федерации.

16. Активизировать выполнение межправительственного соглашения о сотрудничестве в области совместной разработки лесных ресурсов, путем реализации конкретных проектов и программы. Ускорить разработку Долгосрочного плана китайско-российского сотрудничества в области освоения и использования лесных ресурсов, создать благоприятные условия для строительства на территории России предприятий по глубокой переработке древесины.

17. Продолжать расширение сотрудничества в области карантинного контроля. В рамках действующего межправсоглашения о карантине животных и растений продолжить осуществление сотрудничества по вопросам защиты животных и растений и карантинного контроля за ними.

3

Стороны придают важное значение дальнейшему развитию сотрудничества в гуманитарной сфере и считают необходимым уделять особое внимание следующим направлениям этого сотрудничества:

1. Ускорить подписание межправительственного соглашения о поддержке преподавания китайского языка в России и русского языка в Китае, принятие Рабочего плана сотрудничества между Китаем и Россией в области образования до 2008 года; развивать и расширять сотрудничество между высшими учебными заведениями двух государств; продолжать работу по созданию совместных высших учебных заведений и аспирантур, а также по реализации совместных проектов дистанционного образования; на паритетной основе продолжать ежегодное взаимное направление учащихся младших и средних школ на отдых в летних и зимних лагерях; содействовать установлению и развитию прямых связей между младшими и средними школами в сопредельных районах.

2. Активно поддерживать взаимное учреждение культурных центров двух государств, на регулярной основе проводить фестивали культуры, дни кино и книжные выставки; взаимно открывать вещание спутниковых телевизионных каналов.

3. Расширять сотрудничество в области профилактики инфекционных заболеваний, поддерживать установление прямых связей между медицинскими учреждениями, особенно в сопредельных регионах, разработать механизм контроля над выдачей китайским специалистам в области традиционной китайской медицины разрешений на осуществление медицинской практики в России и регистрацией фармацевтических препаратов китайской медицины.

4. Укреплять сотрудничество в области спорта, науки о спорте и спортивной медицины, наращивать взаимодействие по подготовке пекинских Олимпийских игр 2008 года.

5. В кратчайшие сроки приступить к осуществлению групповых туристических поездок китайских граждан в Россию.

6. Расширять сотрудничество в области СМИ, кинематографии и архивного дела.

4

Стороны считают необходимым сосредоточить внимание на других направлениях, представляющих взаимный интерес, и проделать следующую работу:

1. Укрепить сотрудничество в правоохранительной области, вести совместную борьбу с контрабандой, незаконным оборотом наркотиков и оружия, нелегальной миграцией, преступлениями в сфере экономики и иной трансграничной организованной преступной деятельностью с тем, чтобы не допускать нанесения ущерба законным интересам граждан двух стран.

2. Создать эффективную систему противодействия контрабанде наркотиков из Афганистана и незаконному ввозу прекурсоров на его территорию (антинаркотические пояса безопасности), нарастающей экспансии синтетических наркотиков. Бороться с наркотиками, неуклонно соблюдая Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года, Конвенцию о психотропных веществах 1971 года, Конвенцию ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года; расширять обмен опытом в сфере профилактики злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами.

3. Расширять сотрудничество в области предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, изучить возможность создания системы совместного мониторинга чрезвычайных ситуаций и системы раннего оповещения, создать рабочий механизм обмена информацией, совместного противодействия и координации спасательных работ, предназначенный для предупреждения стихийных бедствий. В ближайшее время подписать соответствующее межправительственное соглашение.

4. Стороны согласились продолжить сотрудничество в области мониторинга качества трансграничных вод и рассмотреть вопрос о заключении межправительственного соглашения об охране трансграничных вод.

5

Стороны исходят из того, что в условиях глобализации Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности ООН как эффективные многосторонние механизмы играют все большую роль в построении нового справедливого рационального международного политического и экономического порядка. Стороны убеждены, что укрепление роли ООН послужит решению актуальных задач современности на основе многосторонних, а не односторонних подходов. Стороны поддерживают формирование под эгидой ООН глобальной системы противодействия современным вызовам и угрозам.

Стороны отметили важность обеспечения глобальной стратегической стабильности и придания в этих целях импульса многостороннему сотрудничеству в области контроля над вооружениями и разоружения. Особую актуальность в нынешних условиях приобретает задача предотвращения распространения оружия массового уничтожения, средств его доставки и связанных с ними материалов. Стороны продолжат продвижение и будут содействовать реализации их совместной инициативы о заключении всеобъемлющей международно-правовой договоренности о неразмещении оружия в космическом пространстве, неприменении силы или угрозы силой в отношении космических объектов.

Стороны констатируют непрерывный рост террористической угрозы. Осуждая терроризм во всех его формах, они намерены наращивать взаимодействие в антитеррористической деятельности. Стороны подчеркивают руководящую роль ООН в глобальной борьбе с терроризмом, поддерживают меры по противодействию терроризму, предпринимаемые ООН и Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности ООН. Стороны полагают, что борьба с терроризмом должна вестись в строгом соответствии с положениями и принципами Устава ООН, общепризнанными нормами международного права, и выражают намерение продолжать содействовать обеспечению участия всех государств в глобальных антитеррористических конвенциях, выполнению связанных с этим обязательств, а также соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН, прежде всего Резолюции Е1373. Стороны отмечают необхоимость продолжить усилия по окончательному принятию в ООН Всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и Конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.

6

Стороны будут наращивать взаимодействие по реализации итогов состоявшегося 22-23 сентября 2004 года в Киргизии Совета глав правительств (премьер-министров) Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС) с особым акцентом на осуществление принятого Плана мероприятий по выполнению Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС.

Стороны будут наращивать взаимодействие по исполнению Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом 2001 года, активно содействовать дальнейшему развитию и совершенствованию деятельности Региональной антитеррористической структуры ШОС.

Стороны примут меры для скорейшей реализации Соглашения между государствами-членами Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подписанного в Ташкенте 17 июня 2004 года.

Стороны отмечают, что девятая регулярная встреча глав правительств Китая и России прошла в характерной для китайско-российских отношений атмосфере дружбы и сотрудничества, достигла важных конкретных результатов. Стороны выражают удовлетворение ее итогами.

Стороны заявляют, что десятая регулярная встреча глав правительств Китая и России пройдет в 2005 году в Китае. Конкретное время будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 25/09/2004



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码