亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Начальник Пресс-канцелярии Госсовета КНР призвал к активизации китайско-российских культурных обменов

В рамках проходящей в Северной столице России ?Недели Китая? начальник Пресс-канцелярии Госсовета КНР Чжао Цичжэн выступил 20 августа в Санкт-Петербурге с речью ?Активизируя культурные обмены, открыть новую страницу в деле развития китайско-российской дружбы?.

Поздравив петербуржцев с 300-летним юбилеем города, Чжао Цичжэн сказал: ?История Санкт-Петербурга неотделима от истории России и Советского Союза. Здесь свершилась Октябрьская революция. Мужество ленинградцев, выстоявших в 900-дневной блокаде во время Второй мировой войны, завоевало уважение китайского народа и народов других стран.

История китайско-российских отношений уходит своими корнями в далекое прошлое. Еще в начале XVIII в. посланники китайского императорского двора побывали в низовьях Волги, составив первое китайское произведение о географии, нравах и обычаях России – ?Записки об иноземной жизни?. Правительство династии Цин (1616-1911 гг.) создало в начале XVIII в. первую специализированную школу для изучения русского языка. Тот же XVIII век характеризуется ростом в России интереса к Китаю. Драма ?Сирота из семьи Чжао? была популярна в высшем свете, а китайские мотивы прослеживаются в творчестве великого русского поэта А.С. Пушкина. Горячий интерес к китайской культуре испытывал великий русский писатель Л. Толстой.

Во время Второй мировой войны армия и народ Китая вели тяжелейшие бои с японскими агрессорами и сковали значительные части японских войск на китайском театре военных действий. СССР и другие союзные государства оказали неоценимую помощь китайскому народу в антияпонской войне. Более 200 советских летчиков-добровольцев отдали свои жизни за победу китайского народа в войне Сопротивления японской агрессии. В ночь с 8 на 9 августа СССР вступил в войну с Японией, что способствовало окончательной капитуляции Японии и создало благоприятные условия для победы китайской революции. Китайский народ никогда не забудет павших советских воинов.

После образования КНР в 1949 году Советский Союз первым признал Новый Китай. СССР оказал активную поддержку в деле восстановления законных прав КНР в ООН. Советский Союз помог Китаю в деле индустриализации, предоставил низкопроцентные кредиты и отправил более 10 тыс. специалистов в Китай. Все это сыграло колоссальную стимулирующую роль в деле социалистического строительства в Китае.

После образования КНР работа по переводу произведений русской литературы на китайский язык достигла своего пика. С 1949 по 1958 г. в Китае были изданы более 3,5 тыс. наименований произведений русской литературы общим тиражом более 80 млн. экз. Тираж первого издания перевода романа ?Как закалялась сталь? достиг 500 тыс. экз., впоследствии книга многократно переиздавалась.

Советские литература, кино и музыка сыграли важную роль в формировании духовного мира людей моего поколения, сказал Чжао Цичжэн. Китайский народ разгадывал тайны русской души, постигая русское искусство, архитектуру, музыку.

?Мне лично, - отметил Чжао Цичжэн, - памятен один эпизод, имевший место в 1997 году в ходе церемонии возвращения Сянгана (Гонконга) под юрисдикцию КНР. Тогда ночное небо над заливом Виктория озарилось залпами праздничных салютов, и над Сянганом зазвучала величественная мелодия торжественной увертюры П.И. Чайковского ?1812 год?. В тот момент мне подумалось, что более подходящей мелодии для такого момента просто не существует.

В течение 30 лет после провозглашения Нового Китая между нашими странами отмечались и конфликтные ситуации, доходившие вплоть до тотального противостояния. Эти процессы не только в определенной степени сказались на внутренней жизни обеих стран, но и повлияли на ход трансформации политической системы в современном мире в целом. Начиная со второй половины 80-х гг., при сохранении известных разногласий обе стороны стали стремиться к поиску точек соприкосновения. Отношения между нашими странами постепенно вышли в русло зрелого развития. В течение последних 10 лет осуществляются частые взаимные визиты на высшем уровне, созданы механизмы регулярных встреч на уровне глав государств, правительств и ведомств. В целом разрешены доставшиеся в наследство исторические вопросы, отмечено динамичное развитие в областях политического, экономического, военного, культурного, научного и технического сотрудничества. Шаг за шагом китайско-российские отношения прошли три этапа своего развития: от отношений добрососедства и дружбы к отношениям конструктивного партнерства и далее – к отношениям стратегического партнерства, обращенного в XXI век.

На этом фоне с каждым днем все более активизируется культурный обмен между нашими странами, подчеркнул начальник правительственной пресс-службы. По статистике китайской стороны, с 1999 по 2002 г. всего 285 художественных коллективов из России посетили с гастролями Китай. Аншлаг и длинные очереди за билетами на выступления российских артистов – обычное явление в Китае. В то же время, Чжао Цичжэн с сожалением отметил тот факт, что за аналогичный период в России с гастролями побывали только 30 художественных коллективов из Китая. Проанализировав эту ситуацию, китайское правительство решило придать больший стимул для активизации гастролей китайских художественных коллективов в России. Китай надеется, что российское правительство и культурное сообщество окажут нам в этом помощь и поддержку.

Несмотря на все зигзаги истории, чувства искренней дружбы между китайским и российским народами остаются неизменными и служат фундаментом развития дружественных отношений между нашими странами в новом столетии. Китай и Россия – две крупнейшие соседние страны, граница между ними – самая протяженная в мире. Две великие державы, Китай и Россия являются постоянными членами Совета Безопасности ООН и пользуются значительным влиянием на внешнеполитической арене. Различия в экономической структуре и состоянии природных ресурсов лишь подчеркивают взаимодополняемость экономик обеих стран. Для сотрудничества между Китаем и Россией существуют значительный потенциал и большие возможности.

С высоты наступившего XXI века Китай готов вместе с Россией поднять двусторонние отношения на качественно новый уровень с тем, чтобы передать новому поколению отношения добрососедства и дружбы, выпестованные предыдущими поколениями. Китай навечно останется для России добрым соседом, верным партнером и хорошим другом? – подчеркнул Чжао Цичжэн.

(Китайский информационный Интернет-центр) 20/08/2003



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码