亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

 
Atractivas y peculiares danzas de amor de la etnia Qiang
 

En las cuencas del río Zagunao, Prefectura Autónoma de las Etnias de Tibet y Qiang, provincia de Sichuan, los pobladores locales de la etnia Qiang, para expresar sus sentimientos de amor, son más abiertos en comparación con las demás aldeas de la misma etnia. Hoy día, hombres y mujeres de dicha zona conservan todavía en sus cantos y danzas la costumbre y tradición de dar a conocer sus sentimientos de amor y aceptar por ello el elogio y cari?o del público.

“Kua′erhuan” (elogio de los pendientes) es una actividad recreativa de canto y danza en la que participan chicas y chicos solteros. Se trata de una danza más humorística que el “Guozhuang” y los jóvenes la bailan para expresar sus sentimientos de amor.

En la danza “Kua′erhuan”, los bailadores se forman en un círculo abierto y la posición de cada bailador en el círculo es muy importante. Empezando por los dos extremos del circulo abierto, hombre y mujer, que forman una pareja enamorada, se ponen frente a frente, de modo que la mitad del círculo son hombres y la otra mitad, mujeres. Después de tomar el vino de cebada, los jóvenes empiezan a bailar en medio de los gritos de los espectadores.

“Kua′erhuan” no requiere el acompa?amiento de ningún instrumento musical. Los movimientos y el ritmo de la danza varían según el contenido y el compás del canto. Los jóvenes bailan en medio de los cantos en los idiomas tibetano, Qiang y Han. La primera parte de la canción es dirigida por dos “protagonistas”: Un chico y una chica que se ponen en los dos extremos del círculo abierto, mientras que la segunda parte es cantada a coro por todos. A diferencia de las numerosas danzas colectivas folklóricas del país, en la danza “Kua′erhuan” se observa un contrapunto entre el canto y la danza y dentro de la danza colectiva hay danzas en pareja, lo que es algo muy peculiar.

Los movimientos de la danza varían de acuerdo con la lentitud y timidez de los que dirigen el canto y el entusiasmo y la alegría del coro. Basado en el “elogio de los pendientes”, el contenido del canto es improvisado por los bailarines. La danza empieza con el chico, quien en forma graciosa canta elogiando la inteligencia de su amada y la belleza de sus pendientes. Después, con el acompa?amiento de todos, la chica, enrojecida, tímida y apasionada, responde al elogio del chico con cantos y danzas, en expresión de sus agradecimientos por los elogios y sus sentimientos de amor hacia él. A medida que se profundizan las expresiones de elogio y sentimientos recíprocos, la alegría tanto de los bailadores como de los espectadores va entrando paulatina en un auge, en el que el público hace preguntas a la chica y el chico, quienes alternan para responder. La primera ronda de la danza termina hasta que los dos protagonistas no sepan qué responder, iniciándose así la segunda ronda por parte de otra pareja.

Cada vez que los jóvenes bailan el “Kua′erhuan”, concurren al lugar de la danza todos los aldeanos, pues a través de la danza se enterarán quiénes serán sus futuros yernos y nueras. Suele ocurrir que el número de espectadores supera el de los bailadores.

Los pobladores de distintas aldeas, aunque son de la misma etnia Qiang y a pesar de la cercanía geográfica, difieren mucho en cuanto a costumbres, vestimentas y adornos. Y estas diferencias se originan de acontecimientos históricos especiales.

En el cantón de Heihu (tigre negro), cerca de la cabecera del distrito de Maoxian, también de la etnia Qiang, los pobladores llevan el nombre de “Baitou Qiang” (Qiang de cabeza blanca) por el adorno que llevan en la cabeza. En términos generales, el vestido de las mujeres Qiang se caracteriza por colores fuertes y bordados a mano multicolores. Sin embargo, al entrar en el cantón de Heihu, se ven a mujeres, jóvenes o ancianas, todas vestidas en camisas azules y pantalones negros y con turbantes blancos en la cabeza. Un extremo del turbante es de forma de “cabeza de tigre”, y el otro, se extiende sobre en las espaldas. Los hombres, aunque sin turbantes, se visten de camisas blancas y pantalones oscuros. A pesar de que todos van en vestidos de “l(fā)uto”, no se les ve tristes. Este modo de vestir proviene de una historia antigua. Dicen que cuando unos pobladores Qiang se
desplazaban del Noroeste al Sur del país para huir del enemigo, pensaban establecerse en las remotas monta?as de las cuentas del río Minjiang, norte de Sichuan. Sin embargo, las tropas enemigas los perseguían hasta las monta?as para aniquilar a todos. En ese momento crítico, un joven llamado Heihu (tigre negro) se ofreció para dirigir a todo el pueblo en una lucha de vida o muerte contra el enemigo. Al fin y al cabo, el enemigo fue derrotado y los pobladores locales lograron sobrevivir de generación en generación. Con el fin de rendir homenaje a Heihu, la gente de aquí decidió dar a la aldea el nombre de “Heihu”, y estableció el hábito de ponerse de luto toda la vida. De allí en adelante, las mujeres empezaron a ponerse vestidos y turbantes de luto y los hombres van en caminas blancas para honrar la memoria de Heihu. Los vestidos y adornos característicos de los pobladores del cantón de Heihu y su nombre de “Qiang de cabeza blanca” se deben precisamente a esta costumbre que perdura hasta ahora.

A parte de sus vestidos y adornos peculiares, la gente del cantón de Heihu tiene una forma extraordinaria para expresar sus sentimientos de amor, la que se manifiesta en la danza “Duiyijin” (agitar las partes delanteras de la camisa)”.

“Duiyijin” es un tipo de danza en la que una persona selecciona a su novio/novia o los novios bailan juntos cuando jóvenes solteros se reúnen o celebran fiestas. No se establece el límite para el número de bailarines, pero deben ser iguales el número de mujeres y el de varones. Hombres y mujeres deben colocarse por separado en dos círculos, el interior y el exterior, y cantan y bailan hacia la dirección contraria. Mientras bailan, los jóvenes cogen las dos partes delanteras de camisa y las agitan hacia diferentes direcciones. A simple vista, los movimientos y formas de bailar no varían mucho; sin embargo, si se fija en los detalles, se puede descubrir que son muy variables los movimientos de cada pareja. Por ejemplo, cuando dos novios se encuentran cara a cara, levantan las partes delanteras de sus camisas y las agitan con alegría; y si se encuentran dos jóvenes que no son novios, aunque bailan también encantados, no levantan ni agitan las partes delanteras de sus camisas. Sobre todo, cuando la danza entra en el auge, a veces un muchacho levanta en alto y agita la parte delantera de su camisa, mientras que la muchacha enfrente de él baila sin responder. En estos momentos, el público suele reír o gritar amigablemente. En las fiestas que se celebran pocas veces al a?o, una chica o chico soltero suele desear conseguir novio/novia en la danza “Duiyijin”. Si ambas partes quieren hacerse novios, levantan y agitan las partes delanteras de sus camisas, en expresión de sentimientos de amor; si una parte quiere hacerse novio/novia de la otra parte y ésta no responde, cualquier intento resultará inútil.

(CIIC)

 
· Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688 ·
 
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码