中國汽車保有量超8500萬
公安部交管局發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,中國機動車保有量已達(dá)1.99億輛,其中汽車8500多萬輛,每年新增機動車2000多萬輛。 China has more than 199 million vehicles, among which there are around 85 million cars. 20 million vehicles are added every year, according to the communication management bureau of the Ministry of Public Security. |
據(jù)《廣州日報》報道,公安部交管局發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,中國機動車保有量已達(dá)1.99億輛,其中汽車8500多萬輛,每年新增機動車2000多萬輛。這意味著,中國已經(jīng)成為全球汽車保有量第二大國,僅次于擁有約2.5億輛的美國。
衣櫥整理師新高薪職業(yè)
據(jù)中國新聞網(wǎng)報道,成都出現(xiàn)了衣櫥整理師的新職業(yè)。目前成都職業(yè)衣櫥整理師“只有幾十名”,整理一次衣櫥收費3000元左右。專業(yè)的衣櫥整理師陪同客戶購物,選擇搭配服裝。他們把每一套服裝按場合搭配好分門別類放入衣櫥,并拍照留給客戶使客戶隨時記得各個場合下可以穿的衣服。
警察找小姐開房被勒索
據(jù)《錢江晚報》報道,浙江溫州一位小姐因試圖敲詐一名貴州警察而被判7個月監(jiān)禁。據(jù)悉,該民警來溫州出差時找這位小姐開房,結(jié)果小姐用電話將地址告知男友。趕來的男友帶2人搶走了他的警官證,還勒索贖金1萬元。報道稱,該小姐的男友被判14個月,另兩名同伙均被判6個月,貴州警方目前正對該涉案民警進(jìn)行調(diào)查。
川豫發(fā)生地震
據(jù)新華社報道,周一上午,四川省發(fā)生4.0級地震,省會成都有震感。據(jù)稱,此次地震為兩年前8.0級汶川大地震的余震。截止中午尚未有傷亡報告。周日下午,河南省發(fā)生4.7級地震,致使24間房屋坍塌,12名學(xué)生受傷。
S.H.E.成員燒成重傷 已返臺
據(jù)法新社報道,臺灣流行組合S.H.E.成員任家萱(Selina)于周末在大陸拍攝電視劇時,遭遇事故,被嚴(yán)重?zé)齻?,于周日飛回臺灣。拍攝現(xiàn)場的炸藥提前爆炸引起了此起事故。任家萱乘坐包機從上海起飛,于周日晚些時候抵達(dá)臺北。其父表示,她的狀況很穩(wěn)定,但需要數(shù)月的時間才能恢復(fù)。該明星的傷勢為三度燒傷,燒傷面積占全身的40%。
85 million cars in China
China has more than 199 million vehicles, among which there are around 85 million cars. 20 million vehicles are added every year, according to the communication management bureau of the Ministry of Public Security, the Guangzhou Daily reported. China has become the second largest auto country, following the US, which has around 250 million vehicles.
Wardrobe advisors cash in
Wardrobe advisors have become popular in Chengdu, Sichuan province, Chinanews.com reported. There are only several dozen in Chengdu, and they charge around 3,000 yuan a session. The professional advisor shops with clients and recommends appropriate clothes. They advise what item to wear based on the occasion and group the client's clothing in various categories. They take photos of all garments to remind the client what to wear.
Prostitute gets 7 months for blackmail
A prostitute from Wenzhou, Zhejiang Province, has been sentenced to seven months in prison after she tried to blackmail a policeman from Guizhou Province, Qianjiang Evening News reports. The policeman was in Wenzhou on business when he met the woman, who then called her boyfriend to tell him where she and the policeman were meeting. Her boyfriend and two other men arrived and stole the policeman's ID card, demanding 10,000 yuan for its return. The boyfriend was also sentenced to 14 months in prison, while his accomplices were given six months each. Police in Guizhou are still investigating the policeman's actions.
Two quakes hit south-central China
A 4.0-magnitude earthquake hit Sichuan Province on Monday morning, and the tremor was felt in the provincial capital, Chengdu, Xinhua reports. The quake is believed to be an aftershock of the 8.0-magnitude Wenchuan earthquake that happened two years ago. No casualties have been reported as of midday. On Sunday afternoon, a magnitude-4.7 quake hit Henan Province, leveling 24 houses and leaving 12 students injured.
Taiwan singer burned, goes home
Selina Jen, a member of Taiwan's popular pop group S.H.E., was flown back to Taiwan on Sunday after sustaining serious burns while shooting a TV drama series on Chinese mainland over the weekend, AFP reports. The accident took place when explosives went off earlier than planned on the production set. Jen arrived in Taipei late in the day on a chartered flight from Shanghai. Her father said she was in stable condition but that it might take her months to recover. The pop star suffered third-degree burns on about 40% of her body.
(China.org.cn October 25, 2010)