Lao Wang, who lives in Faku County, Liaoning Province, inadvertently had his fingers of left hand cut by a lawn mower when he collected corn stalks Monday morning, Chinese Business Morning News reported. |
據(jù)《華商晨報》報道,周一上午,家住遼寧省法庫縣的老王用割草機(jī)收玉米稈過程中,不慎將左手手指割下。 |
On the way to hospital in Shenyang City, the police and a volunteer taxi driver helped them get there as quickly as possible. |
一家人在趕往沈陽就醫(yī)途中得到交警和好心出租車司機(jī)的幫助,很快便到了醫(yī)院。 |
His eldest son said: "My father is a farmer who has worked hard his whole life. We will do our best to get him the best treatment." |
老王的大兒子說:“父親是地地道道的農(nóng)民,勞累半生,不管怎樣都要給他最好的治療?!?/td> |
In order to alleviate the pain of?the father, his three children also took turns letting him bite their fingers. |
為了緩解父親的疼痛,三個子女還輪流讓父親咬自己的手指。 |
Lao Wang's thumb and the fourth finger were saved after surgery, but the remaining three could not be repaired, his doctor said.
(China.org.cn October 19, 2011) |
手術(shù)完成后,主治醫(yī)生介紹,老王的拇指和第四指保住了,但其余三指沒能保住。 |